Apprenez à dire « Joyeux Noël » dans différentes langues !

Publié le par Alain GYRE

Apprenez à dire « Joyeux Noël » dans différentes langues !

(24-12-2014)

Êtes-vous curieux quant à la manière dont les gens disent « Joyeux Noël » dans le monde ? Chaque décembre, les gens de potentiellement toutes les cultures prennent un moment pour une simple salutation de saison offrant joie et paix. Aimeriez-vous surprendre vos amis et proches en leur souhaitant « Joyeux Noël » dans une autre langue ? Voici quelques exemples qui vont surement vous aider.

Apprenez à dire « Joyeux Noël » dans différentes langues !

© www.enfant.com

Pour les Francophones, « Joyeux Noël » est la salutation de la saison, et vous l’entendrez ou le direz dans un certain nombre d’endroits autour du monde. Vous l’entendrez également beaucoup dans nombre de nations africaines, durant votre visite à Madagascar, au Cameroun, ou lorsque vous êtes au Congo ou en Côte d’Ivoire.

« Merry Christmas ! » C’est la phrase la plus courante dans un certain nombre de pays autour du monde, y compris aux États-Unis, au Canada, en Angleterre. C’est aussi ce qu’ils disent sur l’île Christmas, les îles Caïmans, en Jamaïque, aux Fidji, et si vous êtes là-bas à cette période de l’année, assurez-vous de dire « Merry Christmas » en Antarctique !

« Feliz Navidad ! » C’est également la façon dont vous voulez souhaiter un joyeux Noël du fond du cœur dans potentiellement tout pays de langue espagnole. Au Portugal, ils disent : « Boas Festas ! ». Au Brésil, ils disent : « Feliz Natal. »

En Belgique, « Zalig Kerstfeest » serait la chose à dire à n’importe qui.

« Frohliche Weihnachten ! » apportera un sourire sur le visage des Allemands, et si vous êtes au Liechtenstein, cela sera accueilli également chaleureusement.

« Buon Natale ! » est la version italienne, mais assurez-vous de le dire avec entrain ! Vous pouvez aussi l’utiliser sans hésitation à San Marin et quelques fois en Lybie.

« Milad Mubarak ! » Le Moyen-Orient compte aussi sa salutation de Noël, bien qu’elle puisse se faire plus rare. « Natal Mubarak » est la version indienne, et au Pakistan dites « Bara Din Mubarrak Ho ! ».

« Merii Kurisumasu ! » C’est la manière dont ils disent joyeux Noël au Japon. Mais n’oublions pas les autres nations asiatiques. À Hong-Kong, dites « Sing dan fiy loc », et en Corée, dites « Sung Tan Chuk Ha ». En chinois mandarin, prenez une grande respiration et dites « Kung His Hsin Nien Bing Chu Shen Tan ». Plus au Sud, ils disent « Chuc Mung Giang Sinh » au Vietnam, et « Sawasdee Pee Mai » en Thaïlande.

Et plus encore ! Une chose à garder à l’esprit lorsque vous luttez pour vous rappeler la bonne formulation, c’est que dans la plupart des pays, il y a une phrase qui sera reconnue, peu importe la langue parlée : « Merry Christmas ! »

Quand à nous, nous vous disons Tratry ny krismasy"!

© TGN

www .moov.mg

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article