Poème: Lamba - Dox

Lamba (1)
Que tu le drapes à gauche ou à droite,
Ou que tu le laisses pendre, il me fascine.
Ton lamba jeune fille ondoie et te sied,
Surtout quand tu en drapes tes bras et tes épaules !
C’est la feuille mais aussi le pétale, il rehausse ta beauté ;
Il montre en outre, simplement, tes origines orientales,
Car la femme malgaches est drapée de pudeur,
Et malgré cela est très attrayante.
Quand elle va danser, elle en ceint sa poitrine,
Elle s’en sert comme d’une aile, cela fait chavirer le cœur
Des spectateurs émerveillés, semblant admirer un paon.
J’ai vu l’habillement des étrangers…
Mais jeune fille, je préfère te voir avec ton lamba :
C’est ton héritage, il t’embellit et c’est aussi une parure indémodable.
Lamba…
Na hasampinao havanana, na hasampinao havia,
Na halefa ho tarijoro dia mambabo ny Fitia
Ny lambanao, ry Zazavavy, fa milanto sy mirindra
Amin’ny lanton-tsandrinao sy ny sorokao indrindra !
Sady ravina no felana, manitra ny toetranao ;
Tena maha-tatsinanana, ahitana tsotra izao
Fa mpitafy hamaotinana ny vehivavy malagasy !
Na izany aza anefa tena mahatasitasy !
Izany rehefa hoe hirebika ka atao havavafo,
Ary akopaka ho elatra mampiontanontam-po
Ny mpijery izay variana toa mijery vorombola !
Hitako avy ny fitafy isaloran’ny vahiny…
Nefa aleoko, ry zavavy, mahita anao mitafy an’iny :
Sady lova no endrikao ary haingo tsy ho tola.
(1) Lamba: étole e tissu blanc traditionnellement, drapé sur les épaules des femmes des Hautes-Terres.
Dox (1913-1978) RAZAKANDRAINA Jean Verdi Salomon |
Traduction de : RANDRIANARISOA-RASENDRA Irène Poésie malgache et dialogue de culture TSIPIKA |