Poème: Tous ces songes… Dox

Tous ces songes…
Tous ces songes
Que l’on a couvés,
Se sont mués en paroles
Ils ont des ailes mes amis…
Ils se sont envolés au loin,
Et c’est dans vos cœurs, leurs proches parents,
Qu’ils ont élu domicile,
Ils y chantent leurs amours…
Tous ces songes,
Se sont mués en paroles,
Grâce à mon cœur et son message…
Que les rêveries y perdurent !
Venez-y cueillir mes pensées,
Car elles mettent à nu mon cœur…
Ireny vetsovetso ireny…
Ireny vetsovetso ireny
‘Zay nakotrika ho foy
Ka nivadika ho teny
Manana elatra, re roy…
Dia nikopaka nankany,
Ka ny fonao havany
Niantefàny ho akany
No hiràny ny fitiavany !
Ireny vetsovetso ireny,
No nivadika ho teny,
Dia ny foko sy ny hafany…
Enga haharitra ao ny Nofy !
Ny eritreritro, ao tohofy
Fa ny foko no sokafany !
Dox (1913-1978) RAZAKANDRAINY Jean Verdi Salomon |
Traduction de : RANDRIANARISOA-RASENDRA Irène Poésie malgache et dialogue de culture TSIPIKA |