Poème: Qu’est-ce qu’un Malgache ou un vrai « Malagasy » ? - Ainga Rajaosafara
/image%2F1287026%2F20220105%2Fob_f61145_1-qu-est-ce-qu-un-malgache.jpg)
Qu’est-ce qu’un Malgache ou un vrai « Malagasy » ?
A l’école, j’utilise des livres et quelques fournitures de mes grandes sœurs
Lorsque je sors du taxi, j’ouvre la porte avec la poignée extérieure
Je ne suis pas à l’aise dans la journée sans avoir mangé du riz
Tout cela parce que je suis Malagasy
La population dans mon pays est qualifiée de « lente »
J’ai RDV maintenant avec un ami, je n’ai toujours pas quitté la maison
Mon nom est difficilement prononcé par les autres pays
Tout cela parce que je suis Malagasy
J’ai mon costume traditionnel pour les fêtes, les « malabary »
Et ce fameux discours qu’on appelle le « kabary »
Quand je dis que je viens de Madagascar, on me chante « I like to move it » et on ne comprend pas pourquoi je ne rigole pas
Moi je ne connais pas les « tongues » mais ici on les appelle « kapas »
Ici ce n’est pas «chacun pour soi et Dieu pour tous»
Tous les Malagasy se donnent un coup de pouce
Si je reviens de l’étranger, toute la famille est là
C’est mon plus beau comité d’accueil que voilà
Chez nous, on fait tout, supporte tout ensemble
Protestant, catholique, adventiste, notre foi nous rassemble
Cette île d’une grande beauté
Avec ces faunes et flores que vous ne trouverez jamais
Poème édité aux Éditions Bruno Doucey
Ainga Rajaosafara
Lycée La Clairefontaine, Antananarivo